20240301聖水洞之吻.jpg  

韓劇:聖水洞之吻

 

 

韓劇:聖水洞之吻| *The Vane-Breaking Rocks 碎石/브랜딩 인 성수동:더베인-Breaking Rocks

詞:金浩慶 김호경  曲:鄭勝賢,朴泰賢 정승현,박태현 

 

반듯이 걸어가  齊整有力地前行 

Like as ROCKY  堅如磐石

굽이 굽이쳐도  就算歷經蜿蜒曲折 

동요치 않지  也無絲毫動搖 

무표정 변화 없는  表情不帶任何變化 

Born to be warrior  是天生的戰士 

 

본 적 있잖아  不是曾經見識過?

한 번쯤  大概只有一次 

죽었다가 다시 일어나는  有如死而復生的 

마치 주인공  主角般 

So I  所以我 

확 어지럽지  忽地感到混亂

좀 위험하지  還有些危險 

 

이쯤 하면 됐다고  這種程度應該夠了吧 

좋은 게 더 좋다고  好東西讓我更喜歡 

태워 전부 다  全都燃燒殆盡

던져 Like a fire 再如烈火般拋卻

 

I'm breaking rocks  我在敲碎巨石 

I'm breaking rocks  正在敲碎巨石 

천 번은 다시  重生千次般 

태어난 듯 끝을 봐  直到看見盡頭 

뜨거워 꼭 데일 듯해  炙熱到像是要被燙傷 

and I'm breaking rocks  我在敲碎巨石 

I'm breaking rocks  繼續敲碎巨石

 

속도를 더 높여 봐  試著加速 

With my punch  以我之拳 

아주 매끄러운  順利之極 

링 위에 선 듯  有如擂台之上 

거칠 것 없 올라  毫無險阻地上升

Want to be higher  想爬得更高

 

기대하잖아  曾有所期待不是嗎

이미 다  一切都已 

다시 일어나서  重新再起 

휘두르는 마치 주인공  像是被操控的主角般 

So I  所以我 

좀 거슬리지  似乎覺得有點礙眼

But 어림없지  卻又沒法說出口

 

애쓸 필요 없다고  無需費心

쉽게 가니 좋다고  很高興能輕易達到

버려 던져 다  再次全都拋棄

다시 Like a fire  猶如烈火般 

 

I'm breaking rocks  我在敲碎巨石 

I'm breaking rocks  正在敲碎巨石 

천 번은 다시  重生千次般 

태어난 듯 끝을 봐  直到看見盡頭

뜨거워 꼭 데일 듯해  炙熱到像是要被燙傷

and I'm breaking rocks  我在敲碎巨石 

I'm breaking rocks  繼續敲碎巨石

 

한 발 한 발 낮게  一步步埋頭前行 

안 봐 눈치 따윈  不去看人臉色之類的 

내 식대로 Rocking  用我的方式搖擺

 

Wrecking ball을 탄 듯  如騎乘破壞鏈球

자유로이 날아  自由飛行 

깨뜨려 불살라  擊破後徹底燃燒吧 

Break all the walls  打破所有高牆 

 

I'm breaking rules  我在顛覆規則 

I'm breaking rules  正在顛覆規則 

멈추지 않아  不會停下 

넓혀 보폭 점점 더  再漸漸加大步幅

모든 걸 다 덮칠 듯이  好似能覆蓋一切 

and I'm breaking rocks  我在敲碎巨石 

I'm breaking rocks  繼續敲碎巨石 

 

I'm breaking rocks  敲碎巨石

 

 

 

 

The Vane-Breaking Rocks 碎石/더베인-Breaking Rocks  影片來源:Youtube(Music Paparazzi 뮤직파파라치)

 

 

 

 

 

*若有謬誤,敬請指正.

**若需轉貼文章或翻譯內容,請先告知並註明出處,謝謝........

 

 

 

 

#TheVane

#BreakingRocks 

#碎石

#聖水洞之吻

#더베인

#브랜딩인성수동 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()