韓劇:聖水洞之吻
韓劇:聖水洞之吻| *The Vane-Breaking Rocks 碎石/브랜딩 인 성수동:더베인-Breaking Rocks
詞:金浩慶 김호경 曲:鄭勝賢,朴泰賢 정승현,박태현
반듯이 걸어가 齊整有力地前行
Like as ROCKY 堅如磐石
굽이 굽이쳐도 就算歷經蜿蜒曲折
동요치 않지 也無絲毫動搖
무표정 변화 없는 表情不帶任何變化
Born to be warrior 是天生的戰士
본 적 있잖아 不是曾經見識過?
한 번쯤 大概只有一次
죽었다가 다시 일어나는 有如死而復生的
마치 주인공 主角般
So I 所以我
확 어지럽지 忽地感到混亂
좀 위험하지 還有些危險
이쯤 하면 됐다고 這種程度應該夠了吧
좋은 게 더 좋다고 好東西讓我更喜歡
태워 전부 다 全都燃燒殆盡
던져 Like a fire 再如烈火般拋卻
I'm breaking rocks 我在敲碎巨石
I'm breaking rocks 正在敲碎巨石
천 번은 다시 重生千次般
태어난 듯 끝을 봐 直到看見盡頭
뜨거워 꼭 데일 듯해 炙熱到像是要被燙傷
and I'm breaking rocks 我在敲碎巨石
I'm breaking rocks 繼續敲碎巨石
속도를 더 높여 봐 試著加速
With my punch 以我之拳
아주 매끄러운 順利之極
링 위에 선 듯 有如擂台之上
거칠 것 없 올라 毫無險阻地上升
Want to be higher 想爬得更高
기대하잖아 曾有所期待不是嗎
이미 다 一切都已
다시 일어나서 重新再起
휘두르는 마치 주인공 像是被操控的主角般
So I 所以我
좀 거슬리지 似乎覺得有點礙眼
But 어림없지 卻又沒法說出口
애쓸 필요 없다고 無需費心
쉽게 가니 좋다고 很高興能輕易達到
버려 던져 다 再次全都拋棄
다시 Like a fire 猶如烈火般
I'm breaking rocks 我在敲碎巨石
I'm breaking rocks 正在敲碎巨石
천 번은 다시 重生千次般
태어난 듯 끝을 봐 直到看見盡頭
뜨거워 꼭 데일 듯해 炙熱到像是要被燙傷
and I'm breaking rocks 我在敲碎巨石
I'm breaking rocks 繼續敲碎巨石
한 발 한 발 낮게 一步步埋頭前行
안 봐 눈치 따윈 不去看人臉色之類的
내 식대로 Rocking 用我的方式搖擺
Wrecking ball을 탄 듯 如騎乘破壞鏈球
자유로이 날아 自由飛行
깨뜨려 불살라 擊破後徹底燃燒吧
Break all the walls 打破所有高牆
I'm breaking rules 我在顛覆規則
I'm breaking rules 正在顛覆規則
멈추지 않아 不會停下
넓혀 보폭 점점 더 再漸漸加大步幅
모든 걸 다 덮칠 듯이 好似能覆蓋一切
and I'm breaking rocks 我在敲碎巨石
I'm breaking rocks 繼續敲碎巨石
I'm breaking rocks 敲碎巨石
The Vane-Breaking Rocks 碎石/더베인-Breaking Rocks 影片來源:Youtube(Music Paparazzi 뮤직파파라치)
*若有謬誤,敬請指正.
**若需轉貼文章或翻譯內容,請先告知並註明出處,謝謝........
#TheVane
#BreakingRocks
#碎石
#聖水洞之吻
#더베인
#브랜딩인성수동
留言列表