是百分百非專業翻譯戶一枚,未上過相關語言課程,有時甚至需尋求字典相助,所以翻譯內容若不夠確實,都是可以討論的........ 因為實在耗費太多個人時間,所以即日起不再接歌詞翻譯要求,若不是自己很想寫的就不想多花時間寫了.... 另 標題掛*號者為 非本站推薦曲,僅作參考........
20221105星漢燦爛.月升滄海.jpg
 
陸劇:星漢燦爛.月升滄海
 
 

老繭 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


韓劇: 21世紀大君夫人
21世紀大君夫人| Hanroro-再見/21게시 대군부인| 한로로-안녕 詞:4BOUT  曲:4BOUT,HIMO,KIME,Hwan,DEW 
You said it’s time    你說時候到了    
Yeah, I could feel it    是啊 我能感覺得到
아무것도 아닌 척해도    裝作若無其事
이건 정해진 약속 마치    像是早就許下的約定
다 알고 있던 것처럼    彷彿早就知道了似的    

No fight, no tears    沒有爭吵 沒有眼淚
누가 먼저라고 할 것도 없이 우린    我們誰也不先開口說
Don’t run from me    別逃離我身邊
차라리 날 더 몰아붙여 세워 봐    不如更狠地逼迫我吧

널 마주한 순간 얼어 버렸어    遇見你的那一瞬間就被定格
I see you standing there    我看到你站在那兒
무슨 말을 해야 할지 몰랐어    不知該說些什麼
Maybe that’s how we land    也許那就是我們的開始

oh oh,in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人
oh oh,in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人
막다른 길 위에서 안녕    在絕路上道別
우린 이제 다른 사이로    此刻起我們是不同的關係了
Oh, Oh, in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人

You said it could be    你說這可能
Better than last time    要比上次來得好
그래 이번엔 정말로    是啊 這次真的
마지막 한마디까지    直到最後一句話
다를 것처럼    都變得很不一樣

No fight, no tears    沒有爭吵
누가 먼저라고 할 것도 없이 우린    我們誰也不先開口說
Don’t run from me    別逃離我身邊
차라리 날 더 몰아붙여 세워 봐    不如更狠地逼迫我吧

널 마주한 순간 멈춰 버렸어    遇見你的那一瞬間就靜止了
Let you close to me    讓你靠近我
무슨 말을 해도 멈출 수 없어    無論說什麼都停不下來
Maybe that’s how we land    也許那就是我們的開始

Oh, Oh, in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人
Oh, Oh, in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人
막다른 길 위에서 안녕    在絕路上道別
우린 이제 다른 사이로    此刻起我們是不同的關係了
Oh, Oh, in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人

비어 있던 빈자리 그 위로    在那空位上
서로의 숨이 겹쳐지면    彼此的呼吸交疊
이젠 우리가 되어 있어    而成為了現在的我們

Oh, Oh, in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人
Oh, Oh, in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人

Oh, Oh, in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人
Oh, Oh, in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人
막다른 길 위에서 안녕    在絕路上道別
우린 이제 다른 사이로    此刻起我們是不同的關係了
Oh, Oh, in the end    到最後
We somehow came here just strangers    我們不知不覺地變成陌生人
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


韓劇:秒殺愛情
秒殺愛情| 10CM-島嶼/오늘도 매진했습니다| 10CM-섬 詞:Glen Choi,riskypizza,池勳 지훈   曲:riskypizza.Glen Choi,劉信 유신 
흔들리는 파도를 보면서    看著搖晃的波浪時 
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


韓劇:稻草人
稻草人| 昭宥-今夜/허수아비| 소유-오늘밤  詞/曲:金昌勳 김창훈 
나 오늘 오늘밤은    今夜 就在今夜 어둠이 무서워요    我怕黑 무심한 밤새 소리    不經意響徹整夜的聲音    
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


韓劇:努力克服自卑的我們
努力克服自卑的我們| 金玟碩-有我在/모두가 자신의 무가치함과 싸우고 있다| 김민석-내가 있을게 詞/曲:螞蟻,水晶 개미,수경 
차가운 밤 불안한 맘    寒冷的夜 不安的心 잃어버린 웃음소리    丟失的笑聲 지친 발걸음을 따라    隨著疲憊的腳步
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


韓劇:21世紀大君夫人
21世紀大君夫人| RIIZE-Behind The Shine 光芒背後/21세기 대군부인| RIIZE-Beind The Shine 詞:朴宇尚 박우상  曲:朴宇尚,Seo9 박우상  
빛과 회색 사이에    在光線與灰色之間 Smiling through a rainy day    雨天裡的微笑 어딘가 차가워도    就算還有某處冰冷 
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


韓劇:神與律師事務所
神與律師事務所| 金弼-You Were My Star 你曾是我的星/신이랑 법률사무소| 김필-You Were My Star詞:李基煥.MORE 이기환  曲:李基煥,MORE,朱鴻哲 이기환,주홍철 
Do you still think about me?    你是否仍會想念我 아직도 나는 이곳에    我還留在原地 Do you recall? We were once in love    你是否記得 我們曾相愛過 이제 추억이 된 이야기    如今卻變成了回憶 
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


韓劇:21世紀大君夫人
21世紀大君夫人| KiiiKiii-Go On 繼續/21세기 대군부인| 키키-Go On詞:4BOUT  曲:4BOUT,KIME,Hwan
ah~널 마치 처음 본 것처럼    就像第一次見到你一樣 눈을 마주칠 때면    四目交接時 I cannot keep my eyes on you babe    我無法把視線停留在你身上 
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


韓劇:神與律師事務所
神與律師事務所| Jin HyoJeong-Maybe 也許/신이랑 법률사무소| 진효정-Maybe詞:無聲 무성  曲:無聲,黃恩尚 무성,황은상
Maybe I might love you    也許我會愛你 Suddenly,cause I'd like that feeling    忽然地 因為我喜歡那種感覺 I thought about that    我思考過 Since when was it?    是從何時開始 
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


韓劇:21世紀大君夫人
21世紀大君夫人| BIBI-My Pace 配速/21세기 대군부인| 비비-My Pace 詞:Noah  曲:BELTIGER 
말 안 해도 알아 I can tell    不用你說我也看得出來아무 소리 없이 요란하게 쏟아진    傾瀉而出卻悄無聲息 
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


韓劇:權慾之巔
權慾之巔| Elaine-Summit Game 頂尖對決/클라이맥스| 일레인-Summit Game 詞/曲:8hoop,Nomasgood 
We climb with borrowed breath    我們靠著借來的氣息攀登
Hands numb from holding on    因為堅持讓雙手發麻
Every step is measured    每一步都經過精心測量
Every name gets worn    每個名字都被仔細打磨

The ground is never even    起點從來就不平等
It tilts the higher we go    我們爬得越高就越是傾斜
You learn which lines to follow    你學到需要遵循哪些條規
And which ones not to know    以及一切不該知道的

They say the view is worth it    人們說這裡的景觀值得一切
When you finally arrive    當你終於攀上頂端
But nobody tells you    可卻沒人告訴你
What it costs to stay alive    生存的代價是如此昂貴

We don’t look back    我們不回頭看
We don’t slow down    也絕不放慢腳步
Every crown is taken    每頂王冠都被奪走
From someone on the ground    尤其是被自地面爬起的人

If I let you stand    若我讓你享有一席之地
I lose my place    我便失去了立足之地
So we smile and keep on climbing    所以我們保持微笑並繼續攀爬
In this summit game    在這場頂尖對決

We don’t look back    我們不回頭看
We don’t slow down    也絕不放慢腳步
Every crown is taken    每頂王冠都被奪走
From someone on the ground    尤其是被自地面爬起的人

If I let you stand    若我讓你享有一席之地
I lose my place    我便失去了立足之地
So we smile and keep on climbing    所以我們保持微笑並繼續攀爬
In this summit game    在這場頂尖對決

Promises feel lighter    承諾的質量感覺變輕了
The closer you get up there    當你爬得距頂端越近時
We trade them for position    我們就與你交易所在位置
And call it fair    還說這樣很公平

Your footsteps fade behind me    你的腳步在我身後消失
I hear them in my head    我在腦海中聽見
We both know what this takes now    如今我們皆知所需代價
Some get lifted, some get left    而有些人被抬起 有些則不得已離去

I don’t ask for mercy    我不求憐憫
You don’t ask it too    你也一樣
But nobody tells you    可卻沒人告訴你
What it costs to stay alive    生存的代價是如此昂貴

We don’t look back    我們不回頭看
We don’t slow down    也絕不放慢腳步
Hands are clean    雙手保持乾淨
But the truth is loud    但真理卻聲響嘹亮
I don’t hate your face    我並不厭惡你的臉
I just choose my name    只是選擇自己的名聲

We don’t look back    我們不回頭看
We don’t slow down    也絕不放慢腳步
Every crown is taken    每頂王冠都被奪走
From someone on the ground    尤其是被自地面爬起的人

If I let you stand    若我讓你享有一席之地
I lose my place    我便失去了立足之地
So we smile and keep on climbing    所以我們保持微笑並繼續攀爬
In this summit game    在這場頂尖對決
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


韓劇:權慾之巔
權慾之巔| Ji YoungHoon-Unbroken 堅不可摧/클라이맥스| 지영훈-Unbroken詞:Ra.L  曲:Ra.L,李尚敏 이상민 
Born in the quiet    生於靜默 Fire in my chest    心口藏火 Held by the darkness    被黑暗掌控 Still,I never rest    我仍從不停歇 
文章標籤:

老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。