close

20230425綠洲6.jpg  

韓劇:綠洲

 

 

*韓劇:綠洲 DOO-Kill Me Softly 溫柔待我 / 오아시스: Doo-Kill Me Softly

詞:Psycho Tension  曲:DOO

 

Somebody please tell me now                      有誰能告訴我

What am I suss to do                                  我該怎麼做

The way will come lie to me now                  前路將展現在我眼前

What am I suss to do                                  所以我到底該怎麼做

 

The most beautiful                                      最美麗

The most cheerless for darkness                  及最陰鬱的黑暗

On your inner mind                                     藏在內心深處

I really go bad and holding me back             讓我開始使壞卻又阻止了我

They all are mean                                       他們一個個都如此卑鄙

 

The charge of the dark goddess                   黑暗女神的指控

Undauted for no reason                               是沒由來的頑強 (註1)

And then you all said your mind                   後來你們都說心中覺得

The sentimental reasons                              感性的原因

The sadness is too dark and tought me         是悲傷過於幽暗才會如此教導我 (註2)

 

Kill me softly                                              請溫柔待我吧

Please do somebody                                   拜託 誰能來為我

I don't wanna breath in                               我再也不想茍延殘喘

But nobody knows                                      但卻無人知曉

But nobody knows                                      卻無人知曉

 

Killing me softly                                          溫柔待我吧

Please do somebody                                    拜託 誰能來為我

I don't wanna breath in                               我再也不想茍延殘喘

But nobody knows                                      但卻無人知曉

But nobody knows                                      卻無人知曉

 

ah woo                                                      ah woo~

ah woo                                                      ah woo~

I sorrow for my darkness                            我為黑暗感到憂傷

So watering my blue lane                            才灌溉我的青鬱小徑

Please say me now                                     現在來談談我好嗎

I don't know what to do                              真不知該如何是好

End of the darkness but                              已至黑暗盡頭

we don't have the choices                           我們卻又無路可選

 

Nobody knows                                           但卻無人知曉

Nobody knows                                           卻無人知曉

 

 

(註1):不知道是原作者手誤寫錯還是本人英文程度太糟,實在不知道untauted是什麼字來著,所以用拼寫最接近的undaunted(頑強的)來翻.

(註2):另一單字tought也是一樣的情形,不只超出本人認知範圍,字典查半天也沒這字,所以用拼寫最接近的taught(教導)來翻.

* 這首詞不算長卻寫好久,真是藉此確認本人英文程度有多爛了,不只一兩句翻不出深意,好多句都卡半天覺得怪怪的,可能跟沒看過劇情內容也有關就是,另外一點讓人覺得更為難的是歌手本人唱的好像也跟歌詞沒有百分百對上,到底是她的英文糟還是本人英文更爛呢?(本土韓國人的口音也很考驗聽力無誤),真是一個難解之謎(苦笑)....

 

 

 

DOO-Kill Me Softly溫柔待我/Doo-Kill Me Softly  影片來源:Youtube(Genie Music Corporation)

 

 

 

 

 

*若有謬誤,敬請指正.

**若需轉貼文章或翻譯內容,請先告知並註明出處,謝謝........

 

 

 

 

#DOO

#KillMeSoftly

#溫柔待我

#綠洲

#Oasis

#오아시스

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 老繭 的頭像
    老繭

    老繭點樂誌

    老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()