韓劇:我的出走日記 (圖片來源:JTBC)
其實李文世這首歌是好幾年前的作品,是他在一張迷你專輯中的主打歌,並沒有被重新收到這部劇的原聲帶中.之前就有注意到這首歌,整首歌看似無太多波瀾起伏,甚至歌詞內容也只是簡樸平實,聽來卻有種莫名的感動,好像有著歷經深刻遺憾的淡然.讓我聯想到日本國寶級的樂團"安全地帶"主唱"玉置浩二"在後期所發的歌曲,聽來也有這種感覺.(例如:相逢(出逢い)或最重要的人(たいせつなひと)等曲).不知道這是不是人生過半的共通點,都對感情和人生有了和年輕時不同的體悟? 這次會想寫這首歌是因為看了這部韓劇,在一個重要的劇情轉折點,也就是主角的媽媽毫無徵兆地過逝後出現了這首歌,歌詞內容剛好說的是與摯愛告別,與劇中的母子相處意外貼切.不得不說劇組配得太好,搭上劇情氛圍實在感人.賺了我好多眼淚,也讓我對這首歌有了更新更感動的情緒.然而在劇中可能是播放最完整的一首歌,卻未收在官方原聲帶裡,不知道是還沒正式釋出還是未獲得李文世方面同意又或者並沒有想要放進去的意思.總之就目前看到十四集的進度來說,個人覺得反而是這首最動人最有畫面感,所以記錄一下,並且劃分在OST部份.也給喜歡這首歌或這部劇的人參考一下........
|韓劇:我的出走日記| 李文世-就這樣送別了愛/나의 해방 일지:이문세-사랑 그렇게 보내네(LeeMoonSe)
詞:鄭美善,車恩珠 정미선,차은주 曲:趙英華 조영화
아무 말도 아무것도 안 했는데 什麼都沒能說 什麼都沒能做
이름 하나만으로도 마음이 아려와 只剩一個名字模糊地刺痛著心
아주 멀리 가버릴 줄 왜 몰랐을까 為何沒能想到你會離我遠去
사랑 그렇게 보내네 就這樣送別了愛
이유 없이 퉁명스럽던 그때를 沒由來地嘔氣
때론 모질고 소홀한 그 순간들을 和偶爾冷漠地疏忽你的那些時刻
미안하단 말도 아직 하지 못한 채 到現在還沒能跟你道歉
사랑 그렇게 보내네 卻就這樣送別了愛
괜찮을 거라고 跟自己說沒關係
내 마음을 알아줄 거라고 說你都了解我的心
스스로를 타일러봐도 就算試著如此安慰自己
잊을 수도 없고 那些想忘
잊혀지지 않는 추억이 也忘不掉的回憶
뒤늦게 후회로 밀려와 化為遲來的後悔湧向我
하루라도 다시 만날 수 있다면 就算只有一天也好 若能再次遇見你
오래오래 그대 앞에 울고 싶은데 好想在你面前久久地大哭一場
바람소리 마저 너무 조용한 하늘 連風聲都顯得寂靜的那片天空下
사랑 그렇게 보내네 就這樣送別了愛
괜찮을 거라고 跟自己說沒關係
내 마음을 알아줄 거라고 說你都了解我的心
스스로를 타일러봐도 就算試著如此安慰自己
잊을 수도 없고 那些想忘
잊혀지지 않는 추억이 也忘不掉的回憶
뒤늦게 후회로 밀려와 化為遲來的後悔湧向我
바라고 바라다 一再地祈求盼望
다시 한번 만날 수 있게 되면 能再見你一面
그땐 고맙다고 늦지 않게 말하리 一定要來得及對你說當時的那句感謝
사랑 그렇게 보내네 就這樣送別了愛
사랑 그렇게 보내네 就這樣送別了 我的愛....
李文世-就這樣送別了愛/이문세-사랑 그렇게 보내네 影片來源:Youtube(1theK 원더케이)
*若有謬誤,敬請指正.
**若需轉貼文章或翻譯內容,請先告知並註明出處,謝謝........
留言列表