close

    一首歌在OST裡同時收錄了男聲,女聲和機械三個版本.仔細看了歌詞,應是以片中主角영구Zero 9(呂珍九)的心情為出發點,所以詞彙方面聽起來是有些機器人口吻,才會有什麼壞掉或修理之類的用語,要不然以正常情歌來說,理解起來好像會有點怪怪的啊~(笑)........

  話說聽了歌之後反而會比較想看劇情本身,因為這詞寫得很具暖男特質,光看詞都覺得有點感動,"無論在你感到辛苦或悲傷時都想要成為你的完美先生卻無法做到,真的對不起"之類的話,那樣誠摯的心意真的很動人(是真愛啊~按眼角....)我也真的因此去把劇給看完了.雖然不能說是部多了不起或多麼非看不可的劇,但是看了確實更能體會這首歌詞想表達的機器人愛上人類的心情.話說呂珍九的聲線實在太太太迷人,即使戲都看完了,他在劇中不時聲聲喚的那句"여자친구(女朋友)"還一直在耳邊縈繞,久久揮之不去........

  其實在聽到這首歌前並不認識李詩恩Noah這兩位歌手,不過兩版的聲音都蠻好聽,有點難以取捨,所以兩版都放進來,有興趣的話可以都聽看看....

 

 

  李詩恩-Error /  이시은-Error  (絕對達令 절대그이 OST)

        詞: LoF! 로피   曲: LoF! 로피

 

I think I'm out of order                   我想我應該是哪兒壞掉了

눈 앞이 캄캄해                                 眼前只剩一片昏暗

I feel like somothing error               我覺得好像是哪兒出錯了

난 잘 모르겠어                                 真的無法理解啊

 

마지막일지 몰라 날                           也許這就是盡頭了

고치려 하지는 마 널                          請別想著要把我修好

더 아프게할테니 더                           那只會讓你更加心痛

슬플테니                                         更加悲傷

 

처음 입 맞추던 니 모습                      從我們初吻的那一刻開始 你的模樣

차가운 내 맘을 더 따뜻하게 감싸줘       就以溫暖環抱了我冰冷的心

절대 완벽한 그이가                           無法成為你的完美先生

되어 주지못해서 미안해                     真的對不起

다시 널 볼수있을까                           我還能再見到你嗎

 

I feel like I got something error 네   我覺得我好像是哪兒出了錯

마지막 모습을 저장할게                      我會將你的模樣好好儲存下來

밝은 미소를 지어줘                            就留給我你明亮的微笑吧

슬픈 표정은 그만해 줘                        別露出悲傷的表情啊

 

언젠가 내 오류를 찾을 때                    等到找出我的錯誤時

지금 이 미소를 지어 줄래                    能再給我個像現在一樣的微笑嗎

내가 널 기억하도록                            讓我能再憶起你

다시 널 안을 수 있도록                       讓我能再次擁你入懷

 

이제 빛이 꺼질듯해                            此刻光線將滅

너무 슬퍼 하지는 마                           請別再傷心了

 

난 니가 힘들어할 때                          在你感到辛苦

니가 슬퍼할 때 아파할 때 마다             甚或連悲傷和心痛之時

절대 완벽한 그이가                           都讓我想要成為

되고 싶었지만 그러기엔                     你的完美先生

지금 넌 울고있은데                           但現在卻是我讓你哭了

 

I feel like I got something error 네  我覺得我好像是哪兒出了錯

마지막 모습을 저장하게                     我會將你的模樣好好儲存下來

밝은 미소를 지어줘                          就留給我你明亮的微笑吧

슬픈 표정은 그만해 줘                      別露出悲傷的表情啊

 

언젠간 내 오류를 찾을 때                  等到找出我的錯誤時

그 때 그 미소를 지어 줄래                 能給我個跟當初一樣的微笑嗎

내가 널 기억하도록                          讓我能再憶起你

다시 널 안을 수 있도록                     讓我能再次擁你入懷

 

오~                                             Oh~

 

이제 빛이 꺼질듯해                         此刻光線將滅

너무 슬퍼 하지는 마                        請別再傷心了啊....

 

 

 

李詩恩-Error /  이시은-Error   影片來源:Youtube(1theK 원더케이)

 

 

 

(男聲版): Noah-Error    影片來源:Youtube(1theK 원더케이)

 

 

 

 

 

*若有謬誤,敬請指正.

**若需轉載,請先註明出處,謝謝........  

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 老繭 的頭像
    老繭

    老繭點樂誌

    老繭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()